As we navigate challenges due to COVID-19, DDS will continue working to find new ways to support our consumers, families, providers, staff and communities. All regional centers are open for business, although some regional center staff may be working remotely and not holding face-to-face meetings in their offices. Use the phone number or e-mail address you normally use to contact your service coordinator if you have questions about your services.
DDS has learned that some families received calls from people pretending to be regional center employees. Regional center staff will never ask for banking information, social security information, or credit card information over the phone and you should not provide it to anyone who calls you. If you are unsure if the call is real, hang up and contact your local regional center directly.
For information about the COVID-19 Vaccine, please visit the Vaccine & Testing page of the DDS website or visit COVID19.CA.GOV.
Our days look very different because of the changes we are making to keep people safe. We will keep you informed of changes and updates. Please stay safe, stay healthy, and help take care of each other.
Self-Advocate and Family Member Informational Meetings
DDS invites you to attend a self-advocate and family member informational event. This virtual event will include an update from DDS, information about Participant-Directed Services and provide the opportunity to hear from you. The presentations will be in English with simultaneous Spanish, Cantonese, Mandarin, Vietnamese, Tagalog and American Sign Language interpretation.
Questions? Please email: FamilyInput@dds.ca.gov.
Family Member Engagement Guide
The Family Member Engagement Guide is a tool that families can use to discuss services and supports with service providers and their regional center (RC). This guide helps you know what questions to think about so that you can discuss your family member’s RC service needs; flexibility and innovation of services while maintaining safety; and how to make choices that are best for them during the COVID-19 pandemic. You may use all or some of your answers when you talk with your RC and service provider.
- Family Member Engagement Guide
- Guía de Participación Familiar SPANISH
- Hướng dẫn Tham gia cho Thành viên Gia đình VIETNAMESE
- Patnubay sa Pakikipag-ugnayan ng Miyembro ng Pamilya TAGALOG
- 家庭成员参与指南 CHINESE-SIMPLIFIED
- 家庭成員參與指南 CHINESE-TRADITIONAL
Safety Information
- Tips for Protecting Yourself and Others This Holiday Season
- Avoiding COVID-19 Scams
- COVID-19 Pandemic and Flu Season: Slow the Spread!
- Pandemia Covid-19 Y Temporada De Gripe: ¡Reduzca La Propagación! SPANISH
- ĐẠI DỊCH COVID-19 VÀ MÙA CÚM: LÀM CHẬM QUÁ TRÌNH LÂY NHIỄM! VIETNAMESE
- COVID-19 大流行和流感季节: 减缓传播! CHINESE-SIMPLIFIED
- COVID-19 大流行和流感季節: 減緩傳播! CHINESE-TRADITIONAL
- COVID-19 Tips for People with Intellectual and Developmental Disabilities
- COVID-19 Tips for Caregivers of People with Intellectual and Developmental Disabilities
- Prepare for Public Health Emergencies
- Extra precautions for people with disabilities
- Five things you can do to avoid a Coronavirus scam
- Learn how to protect yourself and loved ones
- Aprende como protegerte a ti y a tus seres queridos SPANISH
- Protektahan ang iyong sarili at mga minamahal mo sa buhay TAGALOG
- 保护自己和亲人 CHINESE-SIMPLIFIED
- Bảo vệ bạn và những ngưCA Department of Developmental Servicesời thân yêu VIETNAMESE
- Do I need to get tested for COVID-19?
- Neighbor Check-Ins
- Checklist to get your household ready
- Information on how to clean and disinfect your home
- Use of masks to help slow the spread of COVID-19
- Personal Emergency Plan for People with Access and Functional Needs
Health Passport
If you get sick, you might need to see a doctor by yourself. Your family or your caregiver can help you fill out a Health Passport to take with you. A Health Passport is a piece of paper that tells doctors about you, your medical needs, and how to keep you safe.
- Health Passport Example #1
- Health Passport Example #2
- Health Passport Example #3
- Health Passport Example #4
- Health Passport Example #5
- Health Profile
Resources
Frequently Asked Questions
DDS has prepared Frequently Asked Questions (FAQs) to assist our community with answers about the State of Emergency related to the COVID-19 outbreak and services and supports for the individuals we serve.
The questions come from the emails received through the DDSC19@dds.ca.gov email. If you cannot find what you are looking for, please email us so we can update our documents and get you the answers you need. The answers are based on DDS Directives and the Governor’s Executive Orders related to the COVID-19 State of Emergency. For more information about COVID-19, please:
- Contact your regional center service coordinator. The regional center contact information can be found here.
- Contact your local county department of public health. You can find contact information here.
- Visit The Centers for Disease Control website.
Assistance & Resources
- Early Start Community Infographic
- La comunidad de Early Start SPANISH
- What is Early Start? – A Healthcare Provider’s Brochure
- ¿QUÉ ES EARLY START? SPANISH
- Information on eligibility for unemployment benefits from the Employment Development Department
- Seguro de DesempleoSPANISH
- Information on Pandemic Unemployment Assistance
- Information on eligibility for food benefits from CalFresh
- Californian’s can visit GetCalFresh.org to apply or call 1-877-847-3663 (FOOD) to be connected to their local county social service office
- Information regarding online purchases with CalFresh benefits can be found in the EBT Online Frequently Asked Questions
- Puede encontrar información sobre las compras en línea con los beneficios de CalFresh en las Preguntas frecuentes acerca de EBT en línea SPANISH
- Information on local food banks from the California Association of Food Banks
- Encuentre Asistencia Alimentaria SPANISH
- Information on government and community resources for renters and housing providers
- Information on financial relief, information and advisories regarding mortgages and bills
- Information on Economic Impact payments
- Pagos de impacto económico SPANISH
- Resources and Responsibilities for Supporting Students with Disabilities during COVID-19 from the California Community Colleges
- Statewide COVID-19 Hotline to provide reliable, trusted information and support – 833-422-4255 (833-4CA-4ALL)
- If you need assistance finding food, paying house bills, or other essential services, dial 211 to speak to someone who can help
- COVID-19 Disaster Relief Assistance for Immigrants
- Virtual Meeting Getting Started
- Reunión Virtuales Empesando SPANISH
- Affordable Internet at Home for Eligible Households
- California LifeLine Program – discounts on home phone and cell phone services to qualified households
- Find Low-Cost Internet and affordable computers in your area
- Emergency Broadband Benefit – a program to help households pay for internet services
Mental Health Resources
- California Surgeon General’s Playbook: Stress Relief during COVID-19
- Guía de estrategias del Asesor General de Salud Pública de California: Alivio del estrés durante la pandemia de la COVID-19 SPANISH
- Playbook ng Heneral ng Siruhano ng California: Panglunas sa Stress sa panahon ng COVID-19 TAGALOG
- Cẩm nang từ Bộ Trưởng Y Tế California: Giải tỏa căng thẳng trong dịch COVID-19 VIETNAMESE
- 加州医务总监的详尽指南:在 COVID-19 期间缓解压力 CHINESE-SIMPLIFIED
- 加州公共衛生署署長的策略手冊:在新冠肺炎 ( COVID-19) 期間緩解壓力 CHINESE-TRADITIONAL
- California Surgeon General’s Playbook: Stress Relief for Caregivers and Kids during COVID-19
- Guía de estrategias del Asesor General de Salud Pública de California: Alivio del estrés para cuidadores y niños durante la pandemia de la COVID-19 SPANISH
- Playbook ng Heneral ng Siruhano ng California: Paglunas sa Stress para sa mga Tagapag-alaga at mga Bata sa panahon ng COVID-19 TAGALOG
- Cẩm nang từ Bộ Trưởng Y Tế California: Giảm căng thẳng cho Trẻ nhỏ và Người chăm sóc Trẻ trong quá trình dịch COVID-19 VIETNAMESE
- 加州医务总监的详尽指南:在 COVID-19 期间为照顾者和孩子缓解压力 CHINESE-SIMPLIFIED
- 加州公共衛生署署長的策略手冊:為照顧者和 兒童在新冠肺炎( COVID-19) 期間緩解壓力 CHINESE-TRADITIONAL
- Resources for emotional support and well-being
- Manage stress for health
- Stress and Coping
- Strategies for individuals to stay well
- Strategies for families to stay well
Videos
- Wear a Mask VIDEO
- Usa mascarilla VIDEOSPANISH
- How to Wear a Mask VIDEO
- COVID-19 Safety Tips from the California State Council on Developmental Disabilities VIDEO
- How to use Zoom to stay connected with loved ones VIDEO
- Doing Our Part to Fight COVID-19: It Starts With You VIDEO
- How to Speak with Your Children About Coronavirus VIDEO
- American Sign Language Video Series on COVID-19 ASLVIDEO
- Message from Dr. Jasmeet Bains regarding COVID-19 VIDEO
- Mensaje de la Dr. Jasmeet Bains sobre COVID-19 SPANISHVIDEO
- In Punjabi VIDEO
- Center for Disease Control Educational Videos on COVID-19 VIDEO
Websites
- Consumer-friendly website: California Coronavirus (COVID-19) Response
- The number of COVID-19 current cases confirmed can be found on the COVID-19 Updates page
- To contact a Regional Center, please visit the Regional Center Listings page
- Each city, county, and local government in California is working to respond to COVID-19, find your local resources and information
- Plain language COVID-19 information and resources can be found on the State Council on Developmental Disabilities (SCDD) website
- For information about COVID-19 and your rights, please visit Disability Rights California
- To learn more about education services, please visit the Special Education page of the Department of Education’s website
- Take the pledge to combat social isolation among older adults: Stay Home. Save Lives. Check In.
- Asuma el compromiso de combatir el aislamiento social entre los adultos mayores: Quédese en casa. Salva vidas. Conéctese Con Vecinos. SPANISH
- 中文 CHINESE-TRADITIONAL
- COVID-19 Resources for Staying Resilient from the UCLA Center for Child Anxiety Resilience Education and Support
- National Center on Advancing Person-Centered Practices and Systems COVID-19 Resources
Directive Summaries
Information on Receiving Regional Center Services
- April 21, 2021: Directive Summary for In-Person Regional Center Monitoring Visits NEW
- April 21, 2021: Directive Summary for In-Person Visits to Individuals in Care Facilities NEW
- March 9, 2021: Directive Summary for Contacting Consumers Ages 16-64 About Eligibility for COVID-19 Vaccination | Listen in English | Escuché en Español | Watch in ASL
- Contactando a Consumidores entre 16 a 64 años sobre la Elegibilidad para la Vacunación COVID-19
- 联络16至64岁消费者,知会COVID-19新冠疫苗的接种资格 CHINESE-SIMPLIFIED
- 聯絡16至64歲消費者,知會COVID-19新冠疫苗的接種資格 CHINESE-TRADITIONAL
- Pakikipag-ugnay sa mga Konsumidor na 16-64 na Taong Gulang Tungkol sa Pagiging Karapat-dapat sa Bakuna Laban sa COVID-19 TAGALOG
- Liên hệ với Người tiêu dùng trong độ tuổi từ 16-64 về tư cách đủ điều kiện tiêm chủng COVID-19 VIETNAMESE
- February 12, 2021: Directive Summary for Contacting Consumers Regarding Eligibility for COVID-19 Vaccination | Listen in English | Watch in ASL
- Contactando a Consumidores sobre la Elegibilidad para la Vacunación COVID-19 | Escuché en Español SPANISH
- 19-التواصل مع المستهلكين فيما يتعلق بالأهلية للحصول على لقاح الوقاية من كوفيد ARABIC
- «Հաղորդակցում շահառուների հետ COVID-19-իպատվաստման իրավունակության վերաբերյալ» ARMENIAN
- 联络消费者以使其获得COVID-19疫苗接种资格的重要讯息 CHINESE-SIMPLIFIED
- 聯絡消費者以使其獲得COVID-19疫苗接種資格的重要訊息 CHINESE-TRADITIONAL
- COVID-19 پیام مهم از اداره خدمات رشدی کالیفرنیا درباره تماس با مصرفکنندگان دررابطه با شرایط لازم برای واکسیناسیون FARSI
- Kev Hu Rau Cov Neeg Qhua Uas Tsim Nyog rau KevTxhaj Tshuaj Tiv Thaiv Kab Mob COVID-19 HMONG
- 코로나19 백신 접종에 대한 자격요건 KOREAN
- Pagkontak sa Consumers Tungkol saEligibility para sa Bakuna sa COVID-19 TAGALOG
- Liên Lạc với Người Tiêu Dùng về Việc ĐủĐiều Kiện Chủng Ngừa COVID-19 VIETNAMESE
- January 29, 2021: Directive Summary for Contacting Consumers and COVID-19 Activities | Listen in English | Watch in ASL
- Guía para el Contacto con los Consumidores y Actividades de COVID-19 | Escuché en Español SPANISH
- Patnubay sa Pakikipag-ugnay sa mga Konsumidorat mga Aktibidad Kaugnay ng COVID-19 TAGALOG
- Hướng dẫn Liên hệ dành cho Người Tiêu Dùng vàcác Hoạt Động COVID-19 VIETNAMESE
- 关于联系服务受众及COVID-19活动⾏为指南 CHINESE-SIMPLIFIED
- 關於聯系服務受眾及COVID-19活動⾏為指南 CHINESE-TRADITIONAL
- December 23, 2020: Directive Summary for Overtime Pay During the COVID-19 Pandemic | Listen in English | Watch in ASL
- Pago Para Las Horas Extra Durante La Pandemia De Covid-19 | Escuché en Español SPANISH
- BAYAD SA OVERTIME SA PANAHON NG PANDEMYANG COVID-19 TAGALOG
- LƯƠNG LÀM THÊM GIỜ TRONG THỜI GIAN ĐẠI DỊCH COVID-19 VIETNAMESE
- 发展服务部关于新冠肺炎大流行期间加班费的重要通知 CHINESE-SIMPLIFIED
- 發展服務部關於新冠肺炎大流行期間加班費的重要通知 CHINESE-TRADITIONAL
- November 19, 2020: Directive Summary for Self-Determination Budgets & Financial Management Services | Listen in English | Watch in ASL
- Presupuestos De Autodeterminación Y Servicios De Gestión Financiera | Escuché en Español SPANISH
- MGA SELF-DETERMINATION BUDGET AT MGA SERBISYO SA PAMAMAHALA SA PANANALAPI TAGALOG
- DỊCH VỤ NGÂN QUỸ TỰ QUYẾT VÀ QUẢN LÝ TÀI CHÍNH VIETNAMESE
- 发展服务部关于自决预算和财务管理服务的重要通知 CHINESE-SIMPLIFIED
- 發展服務部關於自決預算和財務管理服務的重要通知 CHINESE-TRADITIONAL
- August 31, 2020: Directive Summary for Alternative Nonresidential Services During COVID-19 | Listen in English | Watch in ASL
- Servicios Alternativos No Residenciales Durante COVID-19 | Escuché en Español SPANISH
- Mga Alternatibong Serbisyong Hindi Residensyal sa Panahon ng COVID-19 TAGALOG
- Các Dịch Vụ Không Định Cư Thay Thế trong COVID-19 VIETNAMESE
- 发展服务部关于新冠肺炎流行期间替代的非居民服务重要通知 CHINESE-SIMPLIFIED
- 發展服務部關於新冠肺炎流行期間替代的非居民服務重要通知 CHINESE-TRADITIONAL
- July 15, 2020: Directive Summary for Rule Change Updates for In-Home Respite Workers | Listen in English | Watch in ASL
- Actualizaciones en los Cambios de Reglas para los Trabajadores de Revelo en el Hogar | Escuché en Español SPANISH
- Mga Update sa Pagbabago ng Patakaran para sa mga Manggagawang Nagbibigay ng Pansamantalang Pangangalaga sa Tahanan (In-Home Respite Workers) TAGALOG
- Cập nhật thay đổi quy tắc cho nhân viên chăm sóc tại nhà VIETNAMESE
- 家庭临时工规则变更最新重要通知 CHINESE-SIMPLIFIED
- 家庭臨時工規則變更最新重要通知 CHINESE-TRADITIONAL
- June 22, 2020: Directive Summary for Background Checks for Self-Determination Program and Family Home Agencies | Listen in English | Watch in ASL
- Verificación de Antecedentes Penales para el Programa de Autodeterminación y para las Agencias de Hogar Familiar | Escuché en Español SPANISH
- Mga Pagsusuri ng Karanasan sa Krimen para sa Programang Kalayaang Magpasya at mga Family Home Agency TAGALOG
- Kiểm Tra Lý Lịch Tư Pháp Cho Chương Trình Tự Quyết Định Và Các Cơ Quan Gia Đình Nhà Ở VIETNAMESE
- 自检计划和家庭居住代理机构犯罪背景调查的重要通知 CHINESE-SIMPLIFIED
- 自-檢計畫和家庭居住代理機構犯罪背景調查的重要通知 CHINESE-TRADITIONAL
- June 8, 2020: Directive Summary for Availability of Personal Protective Equipment | Listen in English | Watch in ASL
- Disponibilidad de Equipo de Protección Personal | Escuché en Español SPANISH
- Pagkakaroon ng Personal na Kagamitang Pamproteksiyon TAGALOG
- Tình trạng sẵn có của Thiết bị Bảo vệ Cá nhân VIETNAMESE
- 有效获得个人防护用品 CHINESE-SIMPLIFIED
- 有效獲得個人防護用品 CHINESE-TRADITIONAL
- May 22, 2020: Directive Summary for Amended Reporting Incidents Related to COVID-19 | Listen in English | Watch in ASL
- Reportes de Incidentes Relacionados con el COVID-19 | Escuché en Español SPANISH
- Pag-uulat ng mga Insidente Kaugnay ng COVID-19 TAGALOG
- Báo cáo sự cố liên quan đến COVID-19 VIETNAMESE
- COVID-19相關事件報告的重要通知 CHINESE-SIMPLIFIED
- COVID-19相关事件报告的重要通知 CHINESE-TRADITIONAL
- May 7, 2020: Directive Summary for Additional Guidance on Payments for Non-Residential Services | Listen in English | Watch in ASL
- Información Adicional Sobre Pagos Para Servicios No Residenciales | Escuché en Español SPANISH
- Karagdagang Patnubay sa mga Pagbabayad para sa mga Serbisyong Hindi Panresidensyal TAGALOG
- Hướng dẫn bổ sung về thanh toán cho các dịch vụ không cư trú VIETNAMESE
- 非家庭护理护理费补充说明 CHINESE-SIMPLIFIED
- 非家庭護理費補充說明 CHINESE-TRADITIONAL
- May 1, 2020: Regional Center Messaging to Local Communities During COVID-19 Outbreak | Listen in English | Watch in ASL
- Comunicaciones de los Centros Regionales para las Comunidades Locales Durante el Brote de COVID-19 | Escuché en Español SPANISH
- Pagmemensahe ng Sentrong Panrehiyon sa mga Lokal na Komunidad sa Panahon ng Biglang Paglitaw ng COVID-19 TAGALOG
- Thông báo của Trung tâm Khu vực tới cộng đồng địa phương trong thời gian bùng phát COVID-19 VIETNAMESE
- COVID-19爆發期間區域中心向當地社區發送相關信息的重要通知 CHINESE-SIMPLIFIED
- COVID-19爆發期間區域中心向當地社區發送相關信息的重要通知 CHINESE-TRADITIONAL
- April 15, 2020: Directive Summary for Rule Changes for Home Provider Payments/Rates and Services, Deadlines & Programs | Listen in English | Watch in ASL
- Cambios en las Reglas de Pagos / Tarifas, Plazos y Programas para los Proveedores de Servicios Residenciales | Escuché en Español SPANISH
- Mga Pagbabago sa Alituntunin para sa mga Kabayaran/Rata at Serbisyo, mga Katapusan at Programa sa Tagapagkaloob sa Tahanan TAGALOG
- Thay đổi Quy định về Thanh toán/Mức giá và Dịch vụ của Dịch vụ Cung cấp tại Nhà, Thời hạn và Chương trình VIETNAMESE
- 有关居家服务提供者的付费和收费标准、服务、截止日期以及服务项目的规则变更 CHINESE-SIMPLIFIED
- 有關居家服務提供者的付費和收費標準、服務、截止日期以及服務項目的規則變更 CHINESE-TRADITIONAL
- March 30, 2020: Directive Summary for Additional Participant-Directed Services | Listen in English | Watch in ASL
- Servicios Adicionales Dirigidos por el Participante | Escuché en Español SPANISH
- Karagdagang Kalahok-na-Ibinilin sa Serbisyo TAGALOG
- Dịch vụ Hướng dẫn – Người Tham gia bổ sung VIETNAMESE
- 参与者可以自主选择的其他服务 CHINESE-SIMPLIFIED
- 參與者可以自主選擇的其他服務 CHINESE-TRADITIONAL
- March 25, 2020: Directive Summary for Admissions and Discharges for Department-Operated Facilities | Listen in English | Watch in ASL
- Admisiones y Salidas en Instalaciones Operadas por el Departamento | Escuché en Español SPANISH
- Pagtanggap at Pag-alis ng mga Pasilidad na Pinamamahalaan ng Departamento TAGALOG
- Nhập viện và Xuất viện cho Các Cơ sở do Sở Vận hành VIETNAMESE
- 出入发展服务处运营的设施中心 CHINESE-SIMPLIFIED
- 出入發展服務處運營的設施中心 CHINESE-TRADITIONAL
- March 25, 2020: Directive Summary for Rule Changes for Eligibility, In-Home Respite Workers and Fees | Listen in English | Watch in ASL
- Cambios en las Reglas de Elegibilidad, Trabajadores de Revelo en el Hogar y Tarifas de la Familia | Escuché en Español SPANISH
- Mga Pagbabago sa alituntunin, mga In-Home Respite na Manggagawa at mga Multa TAGALOG
- Thay đổi Quy tắc về Tính đủ Điều kiện, Chi phí và Nhân viên chương trình Chăm sóc Thay thế Tạm Tại nhà VIETNAMESE
- 家庭护工资格与费用变更 CHINESE-SIMPLIFIED
- 家庭護工資質與費用規定的變更 CHINESE-TRADITIONAL
- March 25, 2020: Directive Summary for Reporting Incidents Related to COVID-19 | Listen in English | Watch in ASL
- Reportes de Incidentes Relacionados con COVID-19 | Escuché en Español SPANISH
- Pag-ulat nga mga insidente kaugnay sa COVID-19 TAGALOG
- Báo cáo các Ca liên quan đến COVID-19 VIETNAMESE
- 报告与 COVID-19 相关事件 CHINESE-SIMPLIFIED
- 報告與新冠肺炎(COVID-19)相關的事件 CHINESE-TRADITIONAL
- March 23, 2020: Directive Summary for Making Medical Homes Safer | Listen in English | Watch in ASL
- Hogares Médicos más Seguros | Escuché en Español SPANISH
- Paggawa ng mas Ligtas ma Tahanang Medikal TAGALOG
- Giúp các Tư gia Chăm sóc Sức khỏe An toàn hơn VIETNAMESE
- 使医疗住所更安全 CHINESE-SIMPLIFIED
- 使醫療住所更安全 CHINESE-TRADITIONAL
- March 23, 2020: Directive Summary for Rule Changes for Visits to Licensed Residential Facilities | Listen in English | Watch in ASL
- Cambios en las Reglas para Visitas a Instalaciones Residenciales Con Licencia | Escuché en Español SPANISH
- Mga Pagbabago sa alituntunin para sa Pagbisita sa mga Lisensyadong Residensyal na Pasilidad TAGALOG
- Thay Đổi Quy Định về Việc Thăm Viếng các Cơ Sở Dân Cư được Cấp Phép (Licensed Residential Facilities) VIETNAMESE
- 对有许可的家庭护理机构探视规则的变更 CHINESE-SIMPLIFIED
- 探視有許可的家庭護理機構規則的變更 CHINESE-TRADITIONAL
- March 20, 2020: Directive Summary for Rule Changes for Placements into Licensed Residential Housing | Listen in English | Watch in ASL
- Cambios en las Reglas para Mudanzas en Hogares de Cuidado con Licencia | Escuché en Español SPANISH
- Mga Pagbabago sa Patakaran sa Paglipat ng Lisensyadong Residensyal na Pabahay TAGALOG
- Thay Đổi Quy Định về Việc Sắp Xếp Chỗ Ở trong Nhà Chăm Sóc được Cấp Phép (Licensed Residential Housing) VIETNAMESE
- 对被安置在有许可的家庭护理机构规定变更 CHINESE-SIMPLIFIED
- 對被安置在有許可的家庭護理機構規定變更 CHINESE-TRADITIONAL
- March 20, 2020: Directive Summary for Fingerprinting and Background Clearance for Staff | Listen in English | Watch in ASL
- Huellas Digitales y Verificación de Antecedentes para el Personal | Escuché en Español SPANISH
- Ang Fingerprinting at Background Clearance para sa Tauhan TAGALOG
- Lấy dấu vân tay và Xét lý lịch cho Nhân viên VIETNAMESE
- 工作人员无犯罪记录指纹和背景检查 CHINESE-SIMPLIFIED
- 工作人員無犯罪記錄指紋和背景檢查 CHINESE-TRADITIONAL
- March 18, 2020: Directive Summary for Extra Rule Changes for In-Person Meetings, Services, Response Times and Deadlines | Listen in English| Watch in ASL
- Cambios adicionales sobre las reglas para las reuniones en persona, servicios, tiempos de respuesta y plazos establecidos | Escuché en Español SPANISH
- Karagdagang Pagbabago sa Kautusan para sa mga In-person na Pagpupulong, mga Serbisyo, Oras ng Pagtugon at mga Taning TAGALOG
- Những Thay đổi Quy định Bổ sung cho các Buổi hẹn/họp Gặp mặt Trực tiếp, Dịch Vụ, Thời Gian và Thời Hạn Phản Hồi VIETNAMESE
- 针对面对面会议、服务、回复时间和截止日期的额外规则更改 CHINESE-SIMPLIFIED
- 針對面對面會議、服務、回復時間和截止日期的額外規則更改 CHINESE-TRADITIONAL
- March 18, 2020: Directive Summary for Guidance for Regional Center Monitoring Staff | Listen in English | Watch in ASL
- Directiva Sobre el Personal de Monitoreo de los Centros Regionales | Escuché en Español SPANISH
- Gabay para sa Pagsusubaybay sa Tauhan ng Sentro ng Rehiyon TAGALOG
- Hướng Dẫn cho Trung Tâm Vùng Giám Sát Nhân Viên VIETNAMESE
- 区域中心监控人员指南 CHINESE-SIMPLIFIED
- 區域中心監控人員指南 CHINESE-TRADITIONAL
- March 12, 2020: Directive Summary for Rule Changes for In-Person Meetings and Service | Listen in English | Watch in ASL
- Cambios en las Reglas Sobre Reuniones y Servicios en Persona | Escuché en Español SPANISH
- Mga Pagbabago sa Kautusan para sa mga Pagpupulong at mga Serbisyo nang In-Person TAGALOG
- Thay Đổi Quy Định cho các Cuộc Họp và Dịch Vụ cần Gặp Mặt Trực Tiếp VIETNAMESE
- 面对面会议和服务的规则更改 CHINESE-SIMPLIFIED
- 面對面會議和服務的規則更改 CHINESE-TRADITIONAL
- March 12, 2020: Directive Summary for Changes to Day Programs for People at High Risk for Serious Illness Due to COVID-19 | Listen in English | Watch in ASL
- Cambios en los programas de día para personas con alto riesgo de enfermedades graves debido a COVID-19 | Escuché en Español SPANISH
- Ang mga Pagbabago sa mga Programa na Pangaraw para sa mga Tao na may Mataas na Panganib para sa Malubhang Sakit Dahil sa COVID-19 TAGALOG
- Thay đổi cho các Chương trình Chăm Sóc Trong Ngày cho những người có nguy cơ cao bị bệnh nặng do COVID-19 VIETNAMESE
- 因新冠肺炎(COVID-19)而引起严重疾病高危的人,日间活动计画更改 CHINESE-SIMPLIFIED
- 因新冠肺炎(COVID-19)而引起嚴重疾病高危的人,日間活動計畫更改 CHINESE-TRADITIONAL
Information from other State Departments
- June 18, 2020: Guidance for the Use of Face Coverings
- Directive Summary for Use of Face Coverings | Listen in English | Watch in ASL
- Uso de Mascarillas y Otras Coberturas Faciales | Escuché en Español SPANISH
- Paggamit ng mga Panakip sa Mukha TAGALOG
- Sử Dụng Việc Che Mặt VIETNAMESE
- 面罩使用之重要通知 CHINESE-SIMPLIFIED
- 面罩使用之重要通知 CHINESE-TRADITIONAL
- Directive Summary for Use of Face Coverings | Listen in English | Watch in ASL
- May 19, 2020: Essential Protective Gear for In-Home Supportive Services Providers Due to COVID-19
- Directive Summary for Essential Protective Gear | Listen in English | Watch in ASL
- Equipo de Protección Esencial | Escuché en Español SPANISH
- Mahalagang Pananggalang na Kasuotan TAGALOG
- Vật dụng bảo hộ cần thiết VIETNAMESE
- 基本防護裝備的重要通知 CHINESE-SIMPLIFIED
- 基本防护装备的重要通知 CHINESE-TRADITIONAL
- Directive Summary for Essential Protective Gear | Listen in English | Watch in ASL
- May 2, 2020: Visitor Limitation Guidance
- Directive Summary for Visitor Limitation Guidance | Listen in English | Watch in ASL
- Guía de Limitación para los Visitantes | Escuché en Español SPANISH
- Patnubay sa Limitasyon ng Bisita TAGALOG
- Hướng dẫn giới hạn khách đến thăm VIETNAMESE
- 访客限制指南的重要通知 CHINESE-SIMPLIFIED
- 訪客限制指南的重要通知 CHINESE-TRADITIONAL
- Directive Summary for Visitor Limitation Guidance | Listen in English | Watch in ASL
- March 30, 2020: Non-Discrimination for Medical Treatment during COVID-19
- Directive Summary for Non-Discrimination in Medical Treatment | Listen in English | Watch in ASL
- Tratamiento Médico Sin Discriminación | Escuché en Español SPANISH
- Walang-Diskriminasyon sa Medikal na Pagpapagamot TAGALOG
- Không Phân Biệt Đối Xử trong Điều Trị Y Tế VIETNAMESE
- 无歧视医疗 CHINESE-SIMPLIFIED
- 無歧視醫療 CHINESE-TRADITIONAL
- Directive Summary for Non-Discrimination in Medical Treatment | Listen in English | Watch in ASL
Disclaimer
The resources provided on this website are only intended to assist individuals, families, caregivers, regional centers and vendors during the COVID-19 crisis. Unless specified in a waiver or directive issued by the Director of the Department of Developmental Services and/or the Department of Public Health in response to COVID-19, the use of resources on this website does not replace applicable law and regulations regarding information given to hospitals or emergency care, and does not otherwise guarantee the use of these resources.
The inclusion of external website links to resources does not constitute or imply an endorsement or recommendation of material at the linked sites, their content or the services provided. The Department of Developmental Services accepts no responsibility for the content or accessibility of external websites or external documents linked to on this website.
When you select a link to an external website, you are leaving the Department of Developmental Services’ domain and are subject to the privacy policies of the external website.
Last modified: April 29, 2023